The laughing heart/Сърцето, което се смее

your life is your life
don’t let it be clubbed into dank submission.
be on the watch.
there are ways out.
there is a light somewhere.
it may not be much light but
it beats the darkness.
be on the watch.
the gods will offer you chances.
know them.
take them.
you can’t beat death but
you can beat death in life, sometimes.
and the more often you learn to do it,
the more light there will be.
your life is your life.
know it while you have it.
you are marvelous
the gods wait to delight
in you.

Charles Bukowski

Изображение

животът ти си е твой

не позволявай да бъде покорен с тояги.

бъди нащрек.

изход винаги има.

някъде там има светлина.

може и да не е много силна, но

надвива тъмнината.

бъди нащрек.

боговете ще ти дадат възможности.

усети ги.

улови ги.

не можеш да надвиеш смъртта, но

можеш да надвиеш смъртта в живота, понякога.

и колкото по-често съумееш да го правиш,

толкова повече светлина ще има.

животът ти си е твой.

осъзнай го, докато го имаш.

ти си удивителен

боговете са готови да се очароват

от теб.

Превод: Илияна Бенова – Бени

Advertisements

One thought on “The laughing heart/Сърцето, което се смее

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s